《Way Back Into Love》Hugh Grant & Haley Bennett I've been living with a shadow overhead I've been sleeping with a cloud above my bed I've been lonely for so long Trapped in the past, I just can't seem to move on I've been hiding all my hopes and dreams away Just in case I ever need them again someday I've been setting aside time To clear a little space in the corners of my mind All I want to do is find a way back into love I can't make it through without a way back into love Oh Oh Oh I've been watching but the stars refuse to shine I've been searching but I just don't see the signs I know that it's out there There's got to be something for my soul somewhere I've been looking for someone to shed some light Not just somebody just to get me throught the night I could use some direction And I'm open to your suggestions All I want to do is find a way back into love I can't make it through without a way back into love And if I open my heart again I guess I'm hoping you'll be there for me in the end There are moments when I don't know if it's real Or if anybody feels the way I feel I need inspiration Not just another negotiation All I want to do is find a way back into love I can't make it through without a way back into love And if I open my heart to you I'm hoping you'll show me what to do And if you help me to start again You know that I'll be there for you in the end 我活在阴影之下 独云与我共枕 一直孤单好久 困在过去,似乎就是无法往前走 我把所有的希望和梦想藏起来 只为了有一天可能又需要他们 我总留些时间 净化心里的小角落 我只要重新找到爱的感觉 若没有爱的感觉我办不到 喔 喔 喔 我留心观察然而繁星不愿发亮 我一直搜寻但看不到任何徵兆 我知道它不在那里 但一定有个为我灵魂而生的东西在某处 我一直寻找著让我发光的人 而非只是个陪我过夜的家伙 我能使用一些指示 而且我可能是你的暗示 我只要找到重新爱的感觉 若没有爱的感觉我办不到 若我再次敞开心房 我想我希望最后你会在那里等我 有时候我不确定它是不是真的 或许有人和我心有戚焉 我需要妙计 而非又一个妥协 我只要重新找到爱的感觉 若没有爱的感觉我办不到 若我为你打开心房 希望你会告诉我该怎麼做 若你帮我重新开始 你知道最后我会在那里等你
可是,还是喜欢呀。歌词里,有淡淡的哀伤与不懈的追求。很真实,没有太过华丽的词汇,却能真正打动人心。音乐很抒情唯美。 个人觉得,英文版的效果更好一些。 I've been lonely for so long Trappedn in the past,I just can't seem to move on
I'v been watching but the stars refuse to shine I'v been searching but I just don't see the signs 那就是我们。在那道湾前,我们都在徘徊,前面是未知的,后面是陈旧的……每跨出一步,我们都使足了勇气。不一定下一定就是美好的明天,可是不跨出去,就永远只能留在这一道湾前。
I can't make it through without a way back into love 原文的翻译是“若没有爱的感觉我办不到”。但是我更宁愿理解为:信念胜于一切。伴我上路,给我力量。
And if you help me to start again You know that I;ll be there for you in the end 最后是圆满的美梦……但那,不是终点。那只是又一个起点。我们将继续地徘徊、犹疑、前进。前路不止,行路不止。